2010. január 4., hétfő

Alain Robbe-Grillet: Érzelmes regény; Magvető Kiadó, Budapest, 2009



2007-ben Alain Robbe-Grillet 85 évesen lefóliázva és felvágatlanul közreadta legújabb – és egyben legutolsó (az író 2008. februárjában hunyt el) – művét. Az Érzelmes regény egyértelműen erőteljes sade-i ihletésű mű, amely olvasatra pornográf, libertinus termék. Azonban ha a szöveg felszíne okozta, jóízlés megsértésén felülemelkedünk az író társadalomkritikai hozzáállásával találkozhatunk.
A regény az ébredés vagy inkább álomba zuhanás jelenetével kezdődik. Valaki mintha felébredne. Nem tudja hol van és hogyan került oda. Ez a valaki, és vele együtt az olvasó körbetekint: egy jellegtelen szobát lát, majd egyszer csak egy lányt vesz észre, akinek az édesapja magánórát tart. De nem akármilyent, ugyanis a nevelés célja a leánygyermek szexuális segédeszközzé válásának elősegítése, ahogyan annak egy rendes lány esetében lennie kell. A regény ezt követően egy perverz utazás a kínzás és a kínzatás gyönyöreinek bugyraiban. Innen nézve tulajdonképpen az Érzelmes regény egy fejlődés- vagy nevelésregény, vagy ahogyan a fülszöveg mondja: „afféle felnőtteknek szóló tündérmese”. Tanúi lehetünk annak, ahogyan egy serdülőkorú lány atyai támogatással aprólékosan megismerkedik a perverz szexuális örömszerzéssel. Láthatunk korbácsolást, karóba húzatást, kínhalált és egyéb ínyencségeket. Robbe-Grillet azonban a szadoerotikus vízió mellé mindig valóságos példát állít az emberiség barbár történelméből. Megismerkedhetünk a leánykereskedelem legalizált könyörtelenségével és az azt kiegészítő adózási szabályokkal, vagy a kivégzéseket végző rendőrök amatőrfotóival illusztrált és egy neves író által lírizált albummal.
A társadalomkritikai hangot csak erősíti a szerző szatirikus hangvétele, amely nem egyszer paródiává alakítja a gyomorforgató jelenetek sorát. A fogyasztói társadalom valahogy így működik: tárggyá, eszközzé silányulunk, és mi hálás örömmel adjuk el magunkat másoknak. A modern ember a hétköznapok kurvája, a társadalom pedig önmagunk kitartottja.
Nem könnyű olvasmány az Érzelmes regény, bár ezt egy Robbe-Grillet mű esetében sem lehetne elmondani. Érdemes a szöveg mögé nézni, mert ha csak az obszcenitást nézzük, hamar elmegy a kedvünk az egésztől.


Külön figyelmet érdemel Dunajcsik Mátyás fordítómunkája, aki tökéletesen dolgozta magyarra az eredeti művet, és hiánypótló jegyzeteket fűzött a regényhez.

1 megjegyzés:

Boguslawski írta...

Jó, kedvcsináló post, köszi! Most már még nagyobb kedvet érzek, hogy beszerezzem olvasásra.